Soy una puta by Andrés Marcial

¿A qué me recuerda este lugar?
A la promesa de un invierno crudo.
A un mediodía aséptico a fines de Septiembre,
lleno de nubes que entran por la

A un tiempo perdido y aún así rico en proverbios.
A un matar el tiempo. A un temblor en el habla,
a una parquedad en los vestuarios. A un sendero cubierto de hojas muertas, cuando ya casi nadie queda en los parques.

A la confirmación de una soledad unánime y urgente en cada desconocido que entra y sale de su casa, a medio camino entre Kennington Lane y Vauxhall, al otro lado
del río, al miedo dickensiano, al drama y al valor espúreo

a querer llegar a todos, y no querer llegar a nadie

I am a whore

What does this place remind me of?
It is the promise of the harshest of winters, aseptic mornings,
handful of clouds getting in
through the windows

A wasted time and yet a time flowing
with proverbs.
It reminds me of spending some time killing
the time, some trembling voices(my own?)
of cold reserve at the locker rooms,narrow
paths covered with dead leaves where there’s almost no one
left in the park

It reminds me of solitude, unanimous, urgent,
written in each and every face
of every stranger, halfway between
Kennington Lane and Vauxhall, the other side
of the river, Dickensian fears growing out of proportion
faux drama, spurious courage

Trying to get to everyone, keeping it all to myself

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s